MARTINIQUE : Marie-Pierre Loiseau “MAPIE”

“MAPIE”

Richès Karayib le presenta a Mapie, cuyo verdadero nombre es Marie-Pierre Loiseau, nacida el 3 de marzo de 1982 en Martinica.

Es alta ejecutiva en una administración pública y al mismo tiempo autora y artista, lo que le da el placer de compartir su poesía en los escenarios SLAM de Martinica y en la escena mundial desde 2009.

Mapie nos presenta su primer libro:

“Au bout du petit matin… l’Émotion!” (Al final de la mañana… ¡La emoción!) (Al final de la mañana… ¡La Emoción!)

Resumen

“Au bout du petit matin… L’émotion !” (Al final de la mañana… ¡La emoción!) (Al final de la mañana… ¡La emoción!) es una muestra de las inspiraciones de Mapie desde 2009 hasta ahora. Su poesía casi siempre despierta emociones.

Así pues, son palabras de Amor que atraviesan todos los estados de su corazón a lo largo de su vida y los de otros que se han convertido en los suyos por la magia de la poesía:

Palabras de amor felices o infelices,

Palabras militantes que gritan contra la falta de amor del mundo,

Palabras de momentos íntimos,

Palabras resonantes de artistas queridos,

Palabras de humanidad de un corazón al encuentro de otro,

Palabras de esperanza para un mañana mejor…

“Au bout du petit matin… l’Émotion!” (Al final de la mañana… ¡La Emoción!) (Al final de la mañana... ¡La Emoción!) Publicado en marzo de 2020 (disponible en formato E.book y papel)

Escribí este libro en respuesta a la petición de mi público, que expresaba regularmente el deseo de releer mis palabras al final de mis actuaciones.

Tengo la utopía de creer que la poesía puede contribuir a la construcción de mañanas mejores y mis experiencias vitales me animan a cultivar esta idea.

Tengo la utopía de creer que la poesía puede contribuir a la construcción de mañanas mejores.

¡D’ici Danse! (¡Desde aquí Baila!)

Texto de la colección de poemas “Au bout du petit matin… l’Émotion!”

Mapie/Boogie Flaha – videoclip poético

En homenaje a Bernadin LOISEAU, disidente abandonado sin reconocimiento a la altura de su compromiso…

¡D’ici Danse! (¡Desde aquí Baila!)

Texto de la colección de poemas “Au bout du petit matin… l’Émotion!”

Mapie/Boogie Flaha – videoclip poético

En homenaje a Bernadin LOISEAU, disidente abandonado sin reconocimiento a la altura de su compromiso…

MARC ALEXANDRE OHO BAMBÉ

CAMERÚN

Su poesía es poderosa, libre de códigos e inspiradora.

Su ritmo embriagador transmite mensajes que se hacen eco de mis esperanzas de un mañana mejor.

IMANIYÉ DALILA DANIEL

MARTINIQUE

Su forma de poner de relieve nuestro pasado para cuestionar nuestro presente es desconcertante, inspiradora y seductora.

La belleza de su pluma sublima el andar.

STEEVE GADET

MARTINICA Y GUADALUPE

La audacia de su escritura es seductora.

Se atreve a abordar temas dolorosos y/o tabú.

Nos invita a reflexionar sobre nosotros mismos con una escritura fluida, sin detalles innecesarios y, sin embargo, a veces tan poética .

Mi pequeña anécdota

Visitando una exposición de pintores, me embargó una gran emoción ante los cuadros de uno de los artistas.

No la conocía: MILOU.

Inmóvil, con lágrimas en los ojos ante sus obras, se acercó a mí y me dijo:

“Hola Mapie.”

Me sorprendió saber que me conocía.

Entonces le conté el efecto que me habían causado sus cuadros.

Dijo:

“Es normal, todos estos cuadros se han pintado desde que llegué a las escenas de slam.

Usted es la fuente de inspiración.

Estas son las palabras que ves ahí…”.

Luego lloramos abrazados y me fui con uno de sus cuadros.

Un hermoso encuentro…

Escapada

Texto de la colección de poemas “Au bout du petit matin… l’Émotion!”

Mapie/Wouves – videoclip poético

Tengo un sueño…

Quiero provocar momentos de poesía en lugares inverosímiles, en plena calle por ejemplo, sin avisar…

Tuve esa experiencia en Costa de Marfil, durante un festival de las artes de la palabra…

¿Quizás en casa?

Y por último….

“Nuestros hijos serán poesía

La poesía de hoy para los niños de mañana dice sí a la vida

Nuestros hijos serán cuentos

La leyenda de ayer y la historia de hoy

Serán profecía para las vidas venideras”.

MAPIE

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Más artículos de RK

Denis Mukwege
Gestión de eventos
Tolotra

Denis Mukwege: en Martinica, reparando a las mujeres y al mundo

La visita de Denis Mukwege a Martinica dio un peso especial a la palabra reparación. Del 2 al 8 de mayo de 2026, el ganador del Premio Nobel de la Paz 2018 se reunió con residentes locales, profesionales de la salud, estudiantes y representantes electos para compartir un mensaje común: tratar el cuerpo no es suficiente si las sociedades permiten que la violencia contra las mujeres permanezca en silencio. Una semana para escuchar una voz global Martinica no sólo ha acogido a un médico famoso. Ha acogido a un hombre cuyo nombre está vinculado a una de las grandes luchas morales de nuestro tiempo. Denis Mukwege, ginecólogo congoleño, ha dedicado su vida a las mujeres supervivientes de la violencia sexual en la República Democrática del Congo. Su lucha le valió el Premio Nobel de la Paz en 2018, compartido con Nadia Murad, por sus esfuerzos contra el uso de la

Leer Más "
Konbit
HISTORIA y PATRIMONIO
Tolotra

“Konbit”: la palabra haitiana que convierte la autoayuda en una celebración

En un patio, al borde de un campo o cerca de una casa que necesita reparaciones, alguien llama. No sólo vienen a echar una mano. Vienen con su presencia, su voz, a veces un tambor, a menudo un plato para compartir. En Haití, konbit no sólo significa ayuda puntual. La palabra habla de una forma de vivir juntos. Es esta fuerza la que aún hoy recorre la palabra viva. Decir “fè yon konbit” en criollo haitiano es anunciar que un grupo está trabajando conjuntamente. La traducción más sencilla sería “trabajo colectivo” o “ayuda mutua”. Pero esta traducción es demasiado corta. Un konbit implica una llamada, una respuesta y reciprocidad. Hoy ayudamos a un vecino a preparar su campo, mañana ese vecino vendrá y ayudará a su vez. El esfuerzo circula. La deuda no es contable. Es social. Trabajar juntos, pero nunca fríos La palabra está fuertemente asociada con el Haití

Leer Más "
langue garifuna
HISTORIA y PATRIMONIO
Tolotra

San Vicente y las Granadinas – La lengua garifuna: San Vicente quiere salvarla a través de la escuela

En San Vicente y las Granadinas, la lengua garífuna podría salir del círculo de los discursos conmemorativos y entrar con más claridad en las aulas. En la XIII Conferencia Internacional Garifuna, el Primer Ministro, Dr. Godwin Friday, pidió que la lengua se enseñara como asignatura esencial. El anuncio toca un nervio profundo: el de una memoria afroaborigen desplazada desde hace tiempo, pero nunca extinguida. Una declaración política altamente simbólica La elección del lugar y del tema no es baladí. En San Vicente y las Granadinas, hablar de la lengua garífuna significa volver a uno de los territorios fundadores de esta historia. Este pueblo, nacido del encuentro entre africanos e indígenas caribeños, es portador de una memoria de resistencia, exilio y transmisión que se extiende mucho más allá de las fronteras de San Vicente. Al situar la escuela en el centro de su llamamiento, el Dr. Godwin Friday no está hablando

Leer Más "

conTACT RK

nos encantaría conocer su experiencia hasta el momento

conTACT RK

nos encantaría conocer su experiencia hasta el momento

¿Desea maximizar su presencia comercial en Riches Karayib?

Rellene el formulario para iniciar la solicitud