Rita Indiana publicó La Mucama de Omicunlé en 2015, sin saber que acababa de escribir una de las novelas caribeñas más influyentes de su generación. Dos años después, en 2017, la Association des Écrivains de la Caraïbe le concedió el Gran Premio Littéraire Région Guadeloupe. La historia no fue noticia en Santo Domingo. Pero dentro del mundo literario caribeño, supuso un punto de inflexión.

Un artista nacido en Santo Domingo, fuera de la caja

Rita Indiana nació en Santo Domingo en 1977. Su alta figura, su voz grave, su forma de escribir y su espíritu libre han dado lugar a un apodo ya famoso: “La Monstra”, a veces traducido al español dominicano como “La Montra”. La palabra expresa tanto su singularidad como su fuerza.

Tiene dos carreras simultáneas y entrelazadas. La primera es literaria. Varias colecciones de relatos, seis novelas, traducciones a varios idiomas y una obra estudiada en universidades más allá de la República Dominicana. La Mucama de Omicunlé, traducida al inglés como Tentacle, es una mezcla de ciencia ficción, religión afrocaribeña y crítica política. La novela imagina un Caribe atravesado por desastres, cuerpos desplazados, legados coloniales y creencias que sobreviven a los sistemas de dominación.

Rita Indiana
Rita Indiana
Rita Indiana

La literatura como territorio de ruptura

Para Rita Indiana, la literatura no consiste en embellecer el Caribe. Se trata de mirarlo sin telón de fondo. Sus personajes se mueven por pueblos heridos, familias fracturadas y memorias políticas que aún no se han cerrado. Santo Domingo no aparece como mero escenario, sino como materia viva: la lengua del barrio, la jerga, las tensiones sociales, el humor áspero, la espiritualidad y la violencia histórica.

Esta fidelidad al español dominicano es importante. Sigue escribiendo desde una lengua muy específica, poblada de expresiones que no tienen equivalente exacto en ningún otro lugar. Traducir sus textos exige, por tanto, algo más que una transición de una lengua a otra. Hay que recrear un ritmo, una dureza, una ironía, a veces incluso una forma caribeña de desobedecer la frase.

Merengue reinventado, no decorado

Luego está la música. Rita Indiana ha reinventado el merengue. No sólo lo ha modernizado: lo ha movido. A finales de la década de 2000, con Los Misterios, fusionó el merengue tradicional, el electro, los ritmos afrocaribeños y una escritura poética cruda. El álbum El Juidero, publicado en 2010, estableció una estética poco común: popular, experimental, dominicana, eléctrica.

El single “La hora de volvé” se ha convertido en una poderosa canción para la diáspora dominicana. Habla del exilio, del retorno, de un país dejado atrás sin haber sido realmente abandonado. También en este caso, Rita Indiana no separa lo íntimo de lo colectivo. Una canción puede hablar del dolor de una familia, de una migración, de una ciudad, de una generación.

En 2011, en la cima de su fama musical, abandonó los escenarios. Se instaló en Puerto Rico y se concentró en escribir. Es un movimiento poco habitual. La mayoría de los artistas no abandonan el éxito comercial por un camino más discreto. Ella lo hizo. Más tarde explicaría que la presión de la industria musical se estaba volviendo incompatible con su necesidad de escribir, y que la escritura seguía siendo su centro de atención.

Una voz queer y caribeña

Volvió a la música en 2020 con Mandinga Times, su primer álbum en diez años. Este mismo periodo confirma que su identidad musical no se ha desvanecido. Se ha endurecido y refinado, cargada de metal, dembow, memoria política y visiones apocalípticas.

Lo que hace única a Rita Indiana en el panorama caribeño contemporáneo es esta doble coherencia. No escribe por escribir, ni toca música por tocar música. Utiliza ambas cosas para decir lo mismo: el Caribe es plural, queer, complejo y desobediente. En 2010, en los Premios Casandra de Santo Domingo, su presencia junto a Noelia Quintero fue un acontecimiento público. Parte de la prensa dominicana la criticó. Ella continúa, sin disculparse.

http://youtube.com/watch?v=sJXajWkEQ24
Rita Indiana

Presencia caribeña en las instituciones mundiales

Rita Indiana enseña ahora en la Universidad de Nueva York como Profesora Distinguida Global. Su presencia en una destacada institución estadounidense no la ha desvinculado de sus raíces. Sigue escribiendo desde un imaginario dominicano y caribeño, con Puerto Rico como otro espacio de vida, creación y libertad.

Una dimensión merece ser mencionada. Rita Indiana es una de las pocas artistas caribeñas contemporáneas que ha establecido simultáneamente una obra literaria internacional y una fuerte presencia musical. Esta doble trayectoria no se parece en nada a las trayectorias profesionales habituales. Ha inventado su propio formato.

Asmodeo, su última novela publicada en español, continúa en esta línea de ciencia ficción crítica, con un humor feroz y una inmersión en un Santo Domingo atormentado por su historia política. La pregunta sigue siendo la misma: ¿cuántos cambios culturales puede producir un solo artista, desde una isla que el mapa mundial de la edición y la música ha subestimado durante demasiado tiempo?

Rita Indiana
Rita Indiana

Rita Indiana es una escritora y música dominicana nacida en Santo Domingo en 1977. Es conocida por sus novelas, su música y su forma de contar la historia de un Caribe queer, político e inventivo.

Rita Indiana ocupa un lugar singular porque mezcla la ciencia ficción, la crítica social, la espiritualidad afrocaribeña y la lengua dominicana. Su novela La Mucama de Omicunlé ha consolidado su reconocimiento internacional.

Rita Indiana ha reinventado el merengue con Los Misterios, mezclándolo con electro, ritmos afrocaribeños y canciones directas. Su música habla del exilio, el retorno, la identidad dominicana y la memoria caribeña.

El 25 de marzo de 2026, la Asamblea General de la ONU adoptó una resolución que supone un paso importante en el reconocimiento internacional de la historia de la esclavitud. El texto califica la trata transatlántica de esclavos africanos y la esclavitud racializada de tipo mobiliario como el crimen más grave contra la humanidad. El texto, patrocinado por Ghana, fue aprobado por 123 votos a favor, 3 en contra y 52 abstenciones. Se opusieron Estados Unidos, Argentina e Israel, mientras que varios países europeos, entre ellos el Reino Unido, optaron por abstenerse. Detrás de esta firme formulación hay algo más que un gesto simbólico. Para los caribeños, esta decisión forma parte de una continuidad histórica y política, que se hace eco de décadas de trabajo, reivindicaciones y luchas por un reconocimiento más justo de esta memoria.

Un reconocimiento que redefine el debate internacional

Al clasificar la esclavitud como uno de los principales crímenes contra la humanidad, la ONU ha cruzado un umbral raramente alcanzado por los organismos internacionales. Este reconocimiento no crea una obligación jurídica inmediata para los Estados, pero altera profundamente el marco del debate mundial. Introduce una lectura más explícita de la historia, en la que la trata transatlántica de esclavos ya no se menciona simplemente como una tragedia del pasado, sino como un crimen cuyas consecuencias continúan en el presente.

Este cambio en el discurso internacional no es insignificante. Se produce en un momento en que las cuestiones relativas a los legados coloniales, la discriminación estructural y las desigualdades históricas desempeñan un papel cada vez más importante en el debate público. Al adoptar una postura clara, la ONU contribuye a legitimar los análisis que desde hace tiempo vienen planteando investigadores, instituciones y agentes culturales del Caribe, que subrayan que la historia de la esclavitud no puede disociarse de las realidades contemporáneas.

ONU
©Organisation des Nations Unies

El Caribe, en el centro de la historia y de la actualidad

Para los territorios caribeños, esta decisión no es simplemente una observación histórica. Tiene una relación directa con la forma en que se construyeron. La trata transatlántica de esclavos y el sistema esclavista han configurado las economías, sociedades, lenguas y culturas de la región. Las plantaciones, las estructuras de la tierra, las jerarquías sociales e incluso algunas de las dinámicas económicas actuales tienen sus raíces en este periodo.

El reconocimiento otorgado porla ONU confirma una realidad que el Caribe nunca ha dejado de soportar: la de una historia fundadora, cuyos efectos siguen siendo visibles. También permite reposicionar a la región en la narrativa global, no como una zona periférica, sino como un territorio central en la comprensión de las grandes transformaciones históricas vinculadas a la esclavitud y la colonización.

Este reconocimiento internacional también supone una oportunidad estratégica. Refuerza la capacidad de los territorios caribeños para influir en los debates mundiales sobre el recuerdo, la justicia y las reparaciones. Confiere una legitimidad adicional a las iniciativas ya adoptadas por algunas instituciones regionales, que llevan varios años trabajando para estructurar propuestas concretas sobre estas cuestiones.

ONU
ONU

Reparaciones y justicia conmemorativa: una nueva dinámica

Uno de los efectos más importantes de esta resolución se refiere a la cuestión de las reparaciones. Al clasificar la esclavitud como uno de los principales crímenes contra la humanidad, la ONU está allanando el camino para debates más estructurados sobre formas de justicia reparadora. Esto incluye vías como las disculpas oficiales, la restitución de bienes culturales, la financiación de programas educativos y políticas públicas destinadas a corregir las desigualdades heredadas de esta historia.

En el Caribe, estas cuestiones no son nuevas. Forman parte de un proceso de larga duración, impulsado en particular por iniciativas regionales que buscan el reconocimiento de las consecuencias duraderas de la esclavitud. La decisión de la ONU no crea un marco vinculante, pero cambia el equilibrio de poder al dar apoyo internacional a estas reivindicaciones.

También puede favorecer una mejor estructuración de las políticas de recuerdo. En varios territorios, la transmisión de la historia de la esclavitud sigue siendo desigual y a veces fragmentaria, a pesar de que es un elemento central para comprender las sociedades actuales. El reconocimiento de la ONU puede servir de palanca para reforzar los programas educativos, apoyar la investigación y valorizar los lugares de recuerdo.

ONU
©Organisation des Nations Unies

Reconocimiento que también revela tensiones

La votación de esta resolución pone de manifiesto las diferencias persistentes en el seno de la comunidad internacional. Aunque una gran mayoría de Estados apoyó el texto, algunas oposiciones y abstenciones muestran que la cuestión sigue siendo delicada. Las reservas expresadas se refieren en particular a las implicaciones políticas e históricas de esta clasificación, así como a las consecuencias que podría tener en términos de reparaciones.

Estas tensiones recuerdan que no existe un consenso absoluto sobre el reconocimiento de la esclavitud como delito grave. Sigue siendo un tema de debate, en el que se entrecruzan cuestiones diplomáticas, responsabilidades históricas y consideraciones económicas. Para el Caribe, esta situación confirma que la batalla por el pleno reconocimiento de esta historia sigue en curso.

Repensar la narrativa caribeña a escala global

Más allá de lo que está en juego políticamente, esta decisión ofrece la oportunidad de redefinir la forma en que se cuenta el Caribe internacionalmente. Demasiado a menudo reducida a una imagen turística o cultural simplificada, la región tiene una historia compleja, marcada por la violencia, la resistencia y la reconstrucción.

La postura de la ONU vuelve a situar esta historia en el centro de la narrativa global. Nos invita a considerar el Caribe no sólo como un lugar de memoria, sino también como un lugar de producción intelectual y política. Las reflexiones de la región sobre la esclavitud, la colonización y sus consecuencias siguen informando los debates contemporáneos mucho más allá de sus fronteras.

Para un medio como RichèsKarayib, esta noticia subraya la importancia de ofrecer una lectura exigente y contextualizada de los territorios caribeños. Es un recordatorio de que la cultura, la historia y las cuestiones económicas de la región están profundamente entrelazadas, y de que deben abordarse como un todo.

ONU

Transformar el reconocimiento en una palanca para la acción

El impacto real de esta resolución dependerá de las acciones que le sigan. El reconocimiento internacional es un paso adelante, pero no basta por sí solo para provocar cambios concretos. Para el Caribe, el reto consiste ahora en convertir esta decisión en una palanca para la acción, reforzando la cooperación, estructurando las políticas públicas y consolidando las iniciativas de investigación y transmisión.

La ONU ha marcado un hito importante al clasificar la trata transatlántica de esclavos y la esclavitud como uno de los principales crímenes contra la humanidad. Para los territorios caribeños, este reconocimiento representa una oportunidad de avanzar en debates esenciales vinculados a su historia y su desarrollo. Abre una nueva forma de pensar las relaciones internacionales, integrando plenamente los legados del pasado en la construcción del presente y del futuro.

ONU

La decisión de la ONU adoptada el 25 de marzo de 2026 reconoce la trata transatlántica de esclavos y la esclavitud como el crimen más grave contra la humanidad. Su objetivo es afirmar la gravedad histórica de estos hechos y fomentar debates internacionales sobre el recuerdo, la justicia y las reparaciones.

No, esta resolución de la ONU no es jurídicamente vinculante. No impone obligaciones directas, pero tiene un fuerte impacto político y simbólico que puede influir en los debates internacionales y en las políticas públicas.

El Caribe se ha visto profundamente afectado por la trata transatlántica de esclavos y la esclavitud. Este reconocimiento por parte de la ONU valida una interpretación histórica que se ha mantenido durante mucho tiempo en la región, y puede apoyar iniciativas relacionadas con el recuerdo, la educación y las reparaciones.

El 12 de marzo de 1926 nació Minerva Mirabal en la República Dominicana . Minerva MirabalUna mujer cuyo nombre permanece inextricablemente ligado a la historia política del país y a la memoria global de la lucha contra la violencia y el autoritarismo. Un siglo después, su historia sigue atravesando generaciones, mucho más allá de las fronteras de la República Dominicana.

Abogada, activista y opositora a la dictadura de Rafael Trujillo, Minerva Mirabal fue una de las figuras centrales de un movimiento clandestino que se opuso a uno de los regímenes más represivos del Caribe en el siglo XX. Su asesinato el 25 de noviembre de 1960, junto con el de sus hermanas Patria y María Teresa, marcó un punto de inflexión en la historia dominicana. Esta fecha se asocia ahora al Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer, reconocido por las Naciones Unidas.

Retomando el camino de Minerva Mirabalcien años después de su nacimiento, podemos comprender cómo una mujer de origen rural dominicano se convirtió en un símbolo perdurable de valentía política y resistencia cívica.

Una infancia en la comarca de Salcedo

Nació el 12 de marzo de 1926 en Ojo de Aguaen la región de Salcedo, en el corazón de la República Dominicana. Su nombre completo es María Argentina Minerva Mirabal Reyes. Pertenece a una familia de cuatro hermanas: Patria, Dedé, Minerva y María Teresa. La familia Mirabal vivía en un entorno económico relativamente estable. Sus padres eran propietarios de granjas y comerciantes. Esta situación social es importante para comprender su carrera: Minerva Mirabal no procedía de un entorno marginado, sino de una familia asentada que podría haberse mantenido al margen de los enfrentamientos políticos.

Sin embargo, fue precisamente en este contexto donde desarrolló una conciencia política que daría forma a su vida. Desde muy joven, Minerva destacó por su carácter asertivo y su fuerte curiosidad intelectual.

Minerva Mirabal

Una educación universitaria poco común para una mujer de su época

En los años 40 y 50, el acceso de las mujeres dominicanas a la educación superior seguía siendo limitado. A pesar de estos obstáculos, Minerva Mirabal estudia Derecho en la Universidad Autónoma de Santo Domingo. Se licenció en 1957convirtiéndose en una de las primeras licenciadas en Derecho del país. Este éxito académico representa por sí solo una forma de emancipación en una sociedad todavía marcada por fuertes desigualdades de género.

Sin embargo, su carrera profesional se vio pronto obstaculizada por la situación política del país. Las autoridades dominicanas le denegaron el permiso para ejercer como abogada, una decisión relacionada con su reputación de opositora al régimen. Esta prohibición revela la naturaleza del sistema político dominicano de la época, en el que el ascenso social y profesional podía verse bloqueado por la lealtad, o la falta de ella, a los poderes fácticos.

La dictadura de Trujillo: un contexto de represión

Para comprender el compromiso de Minerva Mirabal, debemos situar su trayectoria en el contexto de la dictadura de Rafael Leónidas Trujilloque gobernó la República Dominicana de 1930 à 1961. El régimen trujillista se caracterizó por el férreo control de la sociedad, la vigilancia generalizada y la represión sistemática de los opositores políticos. El poder se basaba en un poderoso aparato de seguridad y en un culto a la personalidad en torno al dictador.

Cualquier protesta podía acarrear la detención, el encarcelamiento o la desaparición. La oposición organizada era extremadamente peligrosa. A pesar de este clima, optó por ser políticamente activa.

La aparición de un adversario político

A lo largo de la década de 1950, Minerva Mirabal desarrolló convicciones políticas cada vez más fuertes. Poco a poco se fue uniendo a las redes clandestinas que pretendían desafiar a la dictadura. Junto con su marido Manolo Tavárez Justoparticipó en la creación del Movimiento 14 de Juniouna organización de resistencia opuesta al régimen de Trujillo.

En este movimiento, los miembros utilizan seudónimos para proteger su identidad. Minerva Mirabal adoptó el nombre de “Mariposaque significa “mariposa” en español. Este nombre se convertiría más tarde en uno de los símbolos más poderosos de la memoria de las hermanas Mirabal, conocido hoy como el Las Mariposas. La organización clandestina pretendía estructurar una oposición política capaz de desafiar a la dictadura.

Detenciones y vigilancia

El compromiso de Minerva Mirabal y su hermana María Teresa pronto atrajo la atención de las autoridades. En 1960Las dos mujeres fueron detenidas y encarceladas. Estuvieron detenidas en Enero de 1960Fueron detenidos de nuevo unos meses después. Estas detenciones formaban parte de una estrategia más amplia del régimen para neutralizar las redes de oposición. Incluso después de su liberación, ella y su familia permanecieron bajo la vigilancia constante de los servicios de inteligencia dominicanos. A pesar de esta presión, las hermanas Mirabal siguieron apoyando las actividades del movimiento clandestino.

25 de noviembre de 1960: un asesinato político

Le 25 de noviembre de 1960Minerva Mirabal, su hermana Patria Mirabalsu hermana María Teresa Mirabaly su chófer Rufino de la Cruzviajaban a Puerto Plata para visitar a sus maridos encarcelados. De regreso, su vehículo fue interceptado por agentes del régimen. Las tres hermanas y su conductor fueron asesinados. En un principio, las autoridades intentaron presentar el crimen como un accidente de coche. Las circunstancias de sus muertes y los testimonios recogidos posteriormente confirmaron que había sido un asesinato político orquestado por el régimen de Trujillo. Este acontecimiento conmocionó a la sociedad dominicana.

Un crimen que aceleró la caída del régimen

La muerte de las hermanas Mirabal provocó una profunda indignación en el país. Su asesinato se convirtió rápidamente en un símbolo de la brutalidad del régimen. El crimen reforzó la oposición a la dictadura. Unos meses más tarde, en Mayo de 1961Rafael Trujillo fue asesinado, poniendo fin a más de treinta años de régimen autoritario. La desaparición de Minerva Mirabal y sus hermanas formó parte de una secuencia histórica que precedió al colapso del régimen de Trujillo.

Un recuerdo que se ha hecho universal

El recuerdo de Minerva Mirabal se extiende ahora más allá de la República Dominicana. Visita 25 de noviembre se ha convertido en un día internacional de acción contra la violencia hacia las mujeres. Visita 1999la Asamblea General de las Naciones Unidas adoptó la resolución 54/134, por la que se oficializaba el Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer. La elección de esta fecha es un homenaje a las hermanas Mirabal. En el Caribe y América Latina, su historia se ha convertido en un importante punto de referencia en los movimientos por los derechos humanos y la igualdad.

Minerva Mirabal

Una presencia duradera en la memoria dominicana

En la República Dominicana, el legado de Minerva Mirabal puede verse en muchos lugares conmemorativos. La casa familiar se ha transformado en un Casa Museo Hermanas Mirabalun museo dedicado a su historia y compromiso político. La provincia de Salcedo también ha pasado a llamarse provincia Hermanas Mirabal en 2007.

Su imagen también aparece en el billete de 200 pesos dominicanosUna señal de su importancia en la historia nacional. Estos homenajes institucionales dan testimonio del lugar que ocupan actualmente las hermanas Mirabal en la memoria colectiva del país.

Minerva Mirabal
©Casa Museo Hermanas Mirabal
Minerva Mirabal

Cien años después de su nacimiento, una figura que sigue siendo actual

Cien años después del nacimiento de Minerva Mirabal, su trayectoria sigue interpelando a las sociedades contemporáneas. Su compromiso es un recordatorio de que la resistencia puede surgir en el corazón mismo de los sistemas autoritarios. También demuestra que la historia política del Caribe ha sido moldeada por trayectorias individuales marcadas por el valor, la determinación y la voluntad de transformar la sociedad.

En la historia dominicana, Minerva Mirabal sigue siendo una de las voces más fuertes en la lucha contra la dictadura. Y en la historia del mundo, su nombre sigue asociado a una causa universal: la lucha contra la violencia y la injusticia contra las mujeres. Un siglo después de su nacimiento, este recuerdo sigue traspasando fronteras y generaciones.

Minerva Mirabal fue una abogada y activista dominicana nacida el 12 de marzo de 1926 en Ojo de Agua, en la región de Salcedo. Opositora a la dictadura de Rafael Trujillo, ayudó a fundar el movimiento clandestino Movimiento 14 de Junio. Junto con sus hermanas Patria y María Teresa, fue asesinada el 25 de noviembre de 1960. Su historia se ha convertido en uno de los principales símbolos de la resistencia política en la República Dominicana.

Minerva Mirabal encarnó la oposición civil a la dictadura de Rafael Trujillo, que gobernó la República Dominicana de 1930 a 1961. Su compromiso político y el de sus hermanas dejaron huella en la historia del país. Su asesinato en 1960 provocó una fuerte indignación nacional y contribuyó a debilitar el régimen autoritario.

En el movimiento clandestino de oposición a Trujillo, Minerva Mirabal utilizó el nombre en clave “Mariposaque significa mariposa en español. Este seudónimo se convirtió en el símbolo del grupo y dio origen al apodo Las Mariposasahora asociada a la memoria de las hermanas Mirabal en toda la República Dominicana.

TEMAS 2026 marca una nueva etapa en la política de apoyo a las iniciativas locales de promoción de la biodiversidad en los territorios franceses de ultramar. Lanzada por laOficina Francesa para la Biodiversidad (OFB), esta campaña anual tiene como objetivo financiar microproyectos de asociaciones, pequeñas colectividades locales y gestores de espacios naturales que se comprometan a trabajar sobre el terreno.

En un momento en que los ecosistemas insulares están sometidos a una presión considerable -por la urbanización, el cambio climático, la contaminación y la erosión de la biodiversidad-, este programa proporciona recursos financieros y técnicos para transformar las iniciativas locales en acciones concretas y mensurables. Los patrocinadores de proyectos tienen hasta el 14 de abril de 2026 presentar sus solicitudes mediante un procedimiento totalmente electrónico.

Desde su creación en 2010, el programa ha apoyado más de 420 microproyectos en todos los departamentos y territorios franceses de ultramar, lo que confirma su papel de apoyo a las iniciativas medioambientales locales.

Financiación adaptada a las pequeñas estructuras

Uno de los principales activos de TEMAS 2026 radica en su accesibilidad. El programa se dirige deliberadamente a las organizaciones más pequeñas, que a menudo tienen dificultades para acceder a la financiación tradicional. Las subvenciones concedidas van desde unos pocos miles de euros a 20,000y puede cubrir hasta 80% del total del proyecto.

La ayuda se abona en un solo pago en cuanto se pone en marcha el proyecto, lo que permite a los promotores de proyectos poner en marcha rápidamente sus iniciativas sin esperar a largos trámites administrativos. Este planteamiento responde a una realidad bien conocida en los territorios de ultramar: los agentes locales tienen una sólida experiencia, pero a menudo carecen de recursos financieros inmediatos.

Además del apoyo financiero, la OFB proporciona asistencia técnica y administrativa para garantizar la ejecución de los proyectos y promover su desarrollo a escala regional.

Tres esquemas complementarios para estructurar los proyectos

La campaña CAMPAÑA 2026 se articula en torno a tres sistemas distintos, diseñados para satisfacer diversas necesidades.

Trampolín: apoyo a la acción local inmediata

El plan Tremplin es el corazón operativo del programa. Apoya microproyectos destinados a proteger o restaurar la biodiversidad, desde experimentos iniciales de gestión ecológica hasta iniciativas piloto innovadoras.

Cada año se cofinancian una treintena de proyectos por un importe total de hasta 15.000 15,000. Los proyectos subvencionados abarcan una amplia gama de ámbitos: seguimiento de especies, restauración de hábitats naturales, sensibilización del público y experimentación de nuevos métodos de gestión ecológica.

Entre las iniciativas apoyadas en 2025 están la vigilancia participativa de la biodiversidad marina en Saint-Pierre-et-Miquelon, un proyecto para movilizar a los ciudadanos en torno al desarrollo urbano sostenible en la Guayana Francesa y la creación de un sendero botánico en Polinesia para preservar la flora endémica en peligro de extinción.

Cooperación: refuerzo de las competencias técnicas

El capítulo de Cooperación pretende estructurar asociaciones entre las partes interesadas en la biodiversidad para reforzar las capacidades técnicas locales. Con una subvención de hasta 20.000 eurosEste programa apoya proyectos de colaboración en los que participen varias organizaciones.

En concreto, esta cooperación permite poner en común los conocimientos científicos, mejorar los métodos de gestión ecológica y desarrollar estrategias regionales más coherentes. En 2025, un proyecto de restauración de humedales en Mayotte se benefició de esta financiación tras un ciclón que debilitó los ecosistemas locales.

Compañeros: transmisión y formación sobre el terreno

La tercera TEMAS 2026El programa Compagnonnages se centra en la formación profesional y la transferencia de conocimientos. Ofrece a los equipos de los departamentos y territorios franceses de ultramar la posibilidad de pasar un breve periodo de tiempo -de una a dos semanas- inmersos en estructuras expertas.

La OFB cubrirá los gastos de viaje, alojamiento y manutención, hasta un máximo de 5.000 euros. Este formato favorece los intercambios técnicos directos y la transferencia rápida de competencias.

En 2025, se formó a funcionarios de medio ambiente del océano Índico en técnicas de captura y estudio de quirópteros, mientras que una asociación internacional estudiaba el impacto de los microplásticos en los lugares de puesta de huevos de tortuga verde y anidamiento de aves marinas.

TeMeUm 2026
TeMeUm 2026
TeMeUm 2026

Un procedimiento simplificado y apoyo local

El programa TEMAS 2026 se basa en una clara apuesta por la simplificación administrativa. Las candidaturas se presentan íntegramente por vía electrónica a través de la plataforma Démarches Simplifiées, lo que facilita la presentación de candidaturas a las organizaciones situadas lejos de los grandes centros administrativos. Las solicitudes son examinadas por jurados locales compuestos por agentes de la biodiversidad de cada región. Esta organización garantiza una evaluación adaptada a las realidades ecológicas y sociales de cada región de ultramar.

El apoyo no se detiene en la fase de selección. Los equipos nacionales de TeMeUm y las delegaciones territoriales de la OFB acompañan a los responsables de los proyectos a lo largo de todo el proceso: elaboración de la candidatura, ejecución operativa, evaluación y promoción de los resultados.

Los solicitantes tienen a su disposición un manual en el que se detallan los criterios de admisibilidad y los compromisos previstos. También hay programados dos seminarios web informativos sobre 23 y 25 de marzo de 2026 para ayudar a las organizaciones a preparar sus ofertas.

Un reto importante para los territorios del Caribe y del Océano Índico

Para los territorios de ultramar, la biodiversidad es a la vez un patrimonio natural excepcional y un factor de resiliencia económica, cultural y turística. Los ecosistemas marinos y terrestres del Caribe, la Guayana Francesa y el Océano Índico desempeñan un papel central en la protección contra los riesgos climáticos, la seguridad alimentaria y el atractivo de estos territorios. En este contexto, TeMeUm 2026 representa una oportunidad estratégica para los agentes locales que deseen desarrollar proyectos concretos, ya sea para restaurar hábitats naturales, proteger especies endémicas o sensibilizar al público.

El programa contribuye también a crear una red de agentes comprometidos, fomentando la circulación de competencias y el intercambio de experiencias entre territorios de ultramar.

TeMeUm 2026
©Roatan-Marine-Park
TeMeUm 2026
©zoo-de-Guyane
TeMeUm 2026
©Buccoo-Reef-Trust
TeMeUm 2026
©Roatan-Marine-Park

Acción local para promover la biodiversidad sostenible

Al renovar su convocatoria de proyectos, la OFB confirma la importancia de un enfoque territorial de la biodiversidad, basado en la experiencia de los agentes locales. TEMAS 2026 no es sólo un plan de financiación: forma parte de una estrategia global destinada a reforzar la capacidad de acción de las estructuras de ultramar y a apoyar iniciativas adaptadas a las realidades ecológicas de cada territorio. Las solicitudes para los tres planes -Tremplin, Coopération y Compagnonnages- están abiertas hasta el 14 de abril de 2026. Los promotores de proyectos pueden ponerse en contacto con su delegación local de la OFB o directamente con el equipo de TeMeUm para obtener más información.

A través de esta nueva campaña TeMeUm 2026 confirma que la preservación de la biodiversidad en los territorios franceses de ultramar depende ante todo del compromiso de los agentes locales, capaces de transformar iniciativas concretas en soluciones sostenibles para sus territorios.

TeMeUm 2026 es un programa de la Oficina Francesa de Biodiversidad para financiar microproyectos de protección y recuperación de la biodiversidad en los territorios franceses de ultramar. Apoya a asociaciones, autoridades locales y gestores de espacios naturales que trabajan sobre el terreno.

Pueden presentar una solicitud las asociaciones, las pequeñas colectividades locales, los establecimientos públicos y los gestores de espacios naturales situados en los territorios franceses de ultramar. El programa está diseñado para que puedan acceder a él pequeñas organizaciones con proyectos concretos de fomento de la biodiversidad.

Las solicitudes para los regímenes Tremplin, Coopération y Compagnonnages están abiertas hasta el 14 de abril de 2026. Las solicitudes deben presentarse en línea a través de la plataforma de Procedimientos Simplificados de la Oficina Francesa de Biodiversidad.

El Mes de la Historia Negra 2026 no es sólo una conmemoración anual en el calendario cultural estadounidense. Febrero de 2026 marca un importante punto de inflexión histórico: el centenario de lo que se convertiría en el Mes de la Historia Negra. Un siglo antes, en 1926, una iniciativa intelectual y activista sentó las bases de un profundo esfuerzo por corregir una flagrante omisión: la historia de la población negra en los relatos oficiales y los programas educativos.

En 2026, el Mes de la Historia Negra no se limita a celebrar una longevidad simbólica. Nos invita a cuestionar la forma en que las sociedades producen, seleccionan y transmiten sus memorias, así como las relaciones de poder que determinan lo que merece -o no- ser enseñado, reconocido y conmemorado.

Orígenes del Mes de la Historia Negra: de la Semana de la Historia Negra al reconocimiento nacional

La historia del Mes de la Historia Negra comenzó oficialmente en 1926 con la creación de la Semana de la Historia NegraEs el resultado de una iniciativa de investigadores afroamericanos de la Asociación para el Estudio de la Vida y la Historia de los Negros. En un momento en que la historia negra está ausente en gran medida de los libros de texto escolares y de las universidades, esta iniciativa pretende producir un conocimiento riguroso, documentado y transferible sobre las contribuciones de los afrodescendientes a Estados Unidos.

Desde el principio, el reto iba más allá del mero reconocimiento simbólico. Se trata de reequilibrar el relato histórico, basándose en la investigación, el archivo y la difusión educativa. La Semana de la Historia de los Negros se ha convertido gradualmente en un espacio para desafiar las narrativas dominantes, destacando trayectorias, luchas y creaciones que durante mucho tiempo han sido relegadas a los márgenes.

Black History Month 2026
“‘Negro Week’ Program Set” -Scrantonian Tribune, Scranton PA, page 4, Feb. 14, 1954.

2026, un año crucial: el centenario del Mes de la Historia Negra

Un siglo después de esta primera iniciativa, el Mes de la Historia Negra 2026 se inscribe en un proceso de relectura histórica. La transformación de una semana de conmemoración en un mes oficialmente reconocido a mediados de la década de 1970 supuso un paso importante, aunque no definitivo, en el reconocimiento institucional de la historia negra.

El tema elegido para el acto de este año, “Un siglo de conmemoraciones de la Historia NegraEl objetivo no es sólo medir los progresos realizados, sino analizar las dinámicas profundas reveladas por un siglo de conmemoraciones. El objetivo no es sólo medir los progresos realizados, sino analizar las dinámicas profundas que ha revelado un siglo de conmemoraciones: tensiones entre instituciones y comunidades, cuestiones de transmisión educativa, luchas por la legitimidad histórica.

Black History Month 2026

Miami, encrucijada afroamericana y afrocaribeña para el Mes de la Historia Negra 2026

En este contexto, Miami ocupa un lugar único en las celebraciones del Mes de la Historia Negra 2026. Como encrucijada entre Norteamérica, el Caribe y Latinoamérica, Miami encarna una memoria negra transatlántica, moldeada por la migración, el exilio y la circulación cultural.

La programación que apoyan las instituciones locales y comunitarias refleja esta pluralidad. Vincula el patrimonio afroamericano y afrocaribeño, subrayando la continuidad histórica entre Estados Unidos y el Caribe. En Miami, el Mes de la Historia Negra no es sólo un homenaje al pasado, sino un espacio vivo para el diálogo diaspórico.

Programa del Mes de la Historia Negra 2026 en Miami: lo más destacado

Ceremonias y momentos de recuerdo

  • – 1 de febrero – Gala en Memoria de Trayvon Martin
  • – 2 de febrero – Exposición Dr. Martin Luther King, Jr. y Piezas de la Historia Negra
  • – 3 de febrero – HistoriaPremios Icono de Miami

– Lanzamientos institucionales y actos públicos

  • – 6 de febrero – Inauguración y exposición del Mes de la Historia Negra (Condado de Miami-Dade)
  • – 20 de febrero – Feria de Vendedores y Camiones de Comida del Mes de la Historia Negra

Música, jazz, gospel y creaciones escénicas

  • – Conciertos y actuaciones durante todo el mes en el Adrienne Arsht Center, el New World Center y el African Heritage Cultural Arts Center
  • – Destacan el jazz, los espirituales y el gospel, con actuaciones especiales dedicadas a Malcolm X, Langston Hughes y Margaret Bonds.
  • – Un programa sinfónico y vocal que combina la herencia afroamericana y la expresión contemporánea

Fiestas, gastronomía y cultura diaspórica

  • – Fiesta del Patrimonio (7 de febrero)
  • – Eventos culinarios integrados en el South Beach Wine & Food Festival, con un enfoque explícito en las culturas afrocaribeñas. Culturas afrocaribeñas
  • – Almuerzos culturales y reuniones comunitarias en los distritos históricos de Miami

Exposiciones y actos durante todo el mes de febrero

  • – Exposiciones de arte en Historic Hampton House, el Pérez Art Museum Miami y en la red de bibliotecas públicas
  • – Recorridos patrimoniales y recorridos en autobús de la Historia Negra por barrios negros históricos
  • – Proyecciones, actuaciones y actividades educativas durante todo el mes
Black History Month 2026

Artes, música y patrimonio negros: transmitir una historia viva

Música negra y memoria colectiva

La música desempeña un papel central en el Mes de la Historia Negra 2026. El jazz, el gospel, los espirituales y las creaciones contemporáneas cuentan la historia de la música negra a lo largo de los siglos. Estas formas musicales son testimonio de resistencias, adaptaciones y transmisiones culturales del mundo africano y caribeño, transformadas en el contexto estadounidense.

A través de conciertos y representaciones, la música se convierte en una herramienta de herramienta de memoriavinculando la historia de la esclavitud con la expresión artística contemporánea.

Artes visuales, exposiciones y narrativas urbanas

Las exposiciones y proyectos patrimoniales presentados durante el Mes de la Historia Negra 2026 forman parte de una relectura crítica de la historia urbana y social. Arrojan luz sobre relatos invisibles durante mucho tiempo, arraigados en los barrios, las prácticas culturales y las trayectorias individuales de las comunidades negras.

Gastronomía afroamericana y afrocaribeña: una historia cultural encarnada

La gastronomía es otro vector esencial de transmisión. Las cocinas afroamericana y afrocaribeña cuentan una historia de limitaciones, inventiva y resistencia. Nacidas de contextos marcados por la esclavitud y la migración, se han establecido como patrimonios culturales por derecho propio.

Como parte del Mes de la Historia Negra 2026, la exhibición de estas tradiciones culinarias pone de relieve los flujos históricos entre el Caribe y Estados Unidos, así como el reconocimiento contemporáneo de estas herencias.

El Caribe, una dimensión esencial del Mes de la Historia Negra 2026

Incluso cuando no se nombra explícitamente al Caribe, sigue estando omnipresente en el Mes de la Historia Negra 2026. La migración caribeña ha moldeado profundamente las culturas negras estadounidenses, influyendo en la música, las prácticas religiosas, la cocina y los movimientos intelectuales.

Miami ilustra esta continuidad histórica, en la que los relatos afrocaribeños y afroamericanos se entrecruzan y se responden mutuamente. De este modo, el Caribe emerge no como un mero telón de fondo, sino como un componente estructural de la historia negra de Estados Unidos.

Black History Month 2026

Un siglo de conmemoración: transmitir historias marginadas durante mucho tiempo

El centenario del Mes de la Historia Negra plantea una cuestión fundamental: ¿cómo elige una sociedad transmitir las historias que ha marginado durante mucho tiempo? El reconocimiento de la historia negra nunca ha sido un proceso lineal. Es el resultado de luchas intelectuales, movilizaciones comunitarias y negociaciones institucionales en curso.

En 2026, el Mes de la Historia Negra no es una celebración acabada, sino una herramienta crítica para el presente. Es un recordatorio de que la historia es un campo de debate, donde las narrativas dominantes pueden y deben ser cuestionadas.

El Mes de la Historia Negra 2026 marca el centenario de la Semana de la Historia Negra, creada en 1926 por investigadores afroamericanos para documentar y transmitir la historia de las poblaciones negras, ausentes durante mucho tiempo de las narrativas dominantes. Esta edición del centenario invita a la reflexión crítica sobre un siglo de conmemoraciones y transmisión del conocimiento histórico.

Miami es una encrucijada afroamericana y afrocaribeña única. En 2026, la ciudad acogerá un programa repleto que combinará la memoria, las artes, la música, la gastronomía y el patrimonio, ilustrando los vínculos históricos entre Estados Unidos y el Caribe en la construcción de las culturas negras contemporáneas.

Sí, la historia negra de Estados Unidos es inseparable de la migración y la herencia afrocaribeñas. El Mes de la Historia Negra 2026 pone de relieve estas circulaciones culturales, especialmente en Miami, donde la música, la cocina y las historias caribeñas desempeñan un papel central en las celebraciones.

La Bachata ha dejado su huella a lo largo de una larga trayectoria social y musical, desde las tertulias populares de la República Dominicana hasta los escenarios internacionales. Lejos de un éxito repentino, su historia está hecha de transmisiones discretas, innovaciones progresivas y reconocimiento tardío. En 2019, la inclusión de la música y la danza bachata en la Lista Representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad dela UNESCO consagra una práctica arraigada, viva y estructurante de la sociedad dominicana.

Los orígenes de la Bachata: una cultura popular diferente

La palabra “bachata es deorigen africano y originalmente se refería a una reunión festiva – una animada fiesta en la que la música y la danza marcaban el ritmo de la vida social. Antes de convertirse en un género musical identificado, fue ante todo una forma de vida. hecho culturalasociado a momentos de compartir y de interacción social ordinaria.

Musicalmente, está formado por fusión El bolero constituye la base expresiva, enriquecida con aportaciones afrocaribeñas como el sonido cubano, el chachachá y el merengue. Esta hibridación no es teórica, sino el resultado de intercambios reales, escuchas compartidas y costumbres locales. Acompaña las fiestas de barrio, las reuniones familiares y las celebraciones comunitarias, convirtiéndose en una parte perdurable de la vida cotidiana.

Las letras reflejan esto. Tratan del amor, la pasión y la nostalgia, pero siempre desde la experiencia de la vida real: relaciones problemáticas, separaciones, esperanzas y decepciones. Esta escritura directa y sin rodeos explica la fidelidad de un público que se reconoce en las canciones.

Música mantenida a distancia... luego tocada de otra manera

Durante mucho tiempo, la Bachata estuvo relegada a los márgenes de los medios de comunicación. Este rechazo tiene menos que ver con la música que con la antecedentes sociales que lo transmiten. Las emisoras de radio convencionales y las instituciones culturales lo ignoran, mientras que los circuitos alternativos garantizan su difusión.

En este contexto, la emisora de radio independiente Radio Guarachita desempeña un papel decisivo: difunde la Bachata en un momento en que no tiene cabida en ningún otro lugar, vincula la ciudad y el campo, y estructura una escena. Esta difusión regular permite a los artistas grabar, hacerse oír y construir un repertorio común.

Bachata
© Centro Léon, 2018 / UNESCO

De la modernización del sonido al reconocimiento público

En 1980s marcó un claro cambio. El mayor uso de guitarra eléctricaLa evolución de los arreglos y la mejora de la calidad de las grabaciones permiten una nueva experiencia auditiva, sin romper con los fundamentos. La bachata se ha vuelto más clara y accesible.

En principios de los años 90se ha alcanzado un hito. El álbum Bachata Rosa de Juan Luis Guerra sitúa al género en circuitos de distribución más amplios y contribuye a su reconocimiento institucional. Ya no era simplemente tolerado: se hizo audible para un público más amplio, sin negar su lenguaje ni sus temas.

Esta vía se establecerá oficialmente en 2019La Bachata Dominicana fue reconocida porla UNESCO como patrimonio cultural inmaterial de la humanidad. La organización destaca su papel comunitario, su transmisión intergeneracional y su arraigo social.

Bachata
© iASO Records, 2013 / UNESCO

Características musicales: contenida y expresiva

La formación tradicional de la Bachata se basa en un pequeño conjunto El ritmo se basa en una o dos guitarras (ahora a menudo eléctricas), bongos, maracas, güiro y bajo. El ritmo es en los cuatro tiemposLos cuatro tiempos son una combinación perfecta de baile y canción.

La guitarra ocupa el centro del escenario. Lleva la melodía, subraya las tensiones emocionales y dialoga con la voz del cantante principal. Esta economía de medios favorece una gran intensidad expresiva y explica la longevidad del formato.

La danza bachata: transmisión y codificación

El baile de la bachata es un baile de parejaestructurado en ocho pasosSe reconoce por el movimiento preciso de la cadera. Se aprende primero por imitación, en el seno de la familia y la comunidad, antes de enseñarlo en un entorno formal.

En la actualidad, la República Dominicana cuenta con más de un centenar de escuelas y academias dedicada a la Bachata. Esta doble transmisión -informal e institucionalizada- garantiza la continuidad de una práctica que sigue vinculada a las celebraciones tradicionales al tiempo que se adapta a los contextos contemporáneos.

Bachata
© Centro Léon, 2018 / UNESCO

Estilos de bachata: continuidades y evoluciones

El estilo tradicionalestilo, a veces denominadoamargueFavorece los arreglos sobrios y la escritura melodramática parecida a un bolero. Es la matriz del género.

El estilo modernizadoA partir de los años 80, el sonido de la banda empezó a adquirir un cariz más eléctrico, con una producción más pulida. Esto allanó el camino a un público más amplio.

A partir de los 2000sLa diáspora dominicana está impulsando la aparición de una Bachata que se está extendiendo internacionalmente. Las influencias pop y R&B se hicieron más visibles, sin borrar la base emocional y rítmica. Esta fase abrió el género a nuevos públicos y escenarios mundiales.

Bachata
© Centro Léon, 2018 / UNESCO

Artistas e hitos históricos

Esta historia se estructura en torno a una serie de figuras. José Manuel Calderón participó en las primeras grabaciones de la Bachata a principios de los años 60, contribuyendo a establecerla como forma estándar. Blas Durán marcó la modernización del sonido con la introducción de la guitarra eléctrica.

Juan Luis Guerra desempeñó un papel clave en el reconocimiento público del género, mientras que Aventuray después Romeo Santos y Prince RoyceEncarnan su expansión internacional en el siglo XXI. Estos artistas ilustran una continuidad: cada generación la transforma sin romper con sus cimientos.

Una práctica contemporánea viva

Hoy es una forma de música cotidiana, una forma estructurada de educación, un sector económico y un marcador de identidad. Sigue evolucionando, apoyada por nuevas voces y nuevas escenas, sin dejar de estar firmemente arraigada en sus orígenes populares dominicanos.

No es ni una moda ni un simple producto de exportación. Es el resultado de una historia social específica, de una transmisión constante y de una rara habilidad para combinar la lealtad a las propias raíces con la adaptación a los usos contemporáneos.

Se originó en las clases trabajadoras de la República Dominicana. El término, de origen africano, se refería originalmente a una reunión festiva. Musicalmente, es el resultado de una fusión entre el bolero y varios géneros afrocaribeños, como el son cubano, el chachachá y el merengue, antes de establecerse como expresión musical y de baile por derecho propio.

Durante varias décadas, estuvo asociada a las clases trabajadoras y a espacios sociales modestos. Este trasfondo social hizo que quedara excluida de los principales medios de comunicación e instituciones culturales. No fue hasta los años 80 y 90, con la modernización del sonido y una mejor distribución, cuando obtuvo gradualmente un reconocimiento nacional y luego internacional.

Hay dos estilos principales de música: la tradicional, con sus sobrios arreglos y letras melancólicas; la moderna, que surgió en la década de 1980 con el uso de la guitarra eléctrica; y la contemporánea, con seguidores internacionales, influida por el pop y el R&B, sobre todo entre la diáspora dominicana.

Nombrada Directora General Adjunta en enero de 2026, Karen Virapin se convierte en la primera mujer de los territorios franceses de ultramar que alcanza este nivel de dirección enAir Caraïbes. Un acontecimiento importante para la compañía, pero también una señal fuerte para el sector del transporte aéreo caribeño. Más allá del simbolismo, este nombramiento plantea una cuestión central: ¿qué impacto concreto podría tener en la gobernanza, el diálogo social, la red regional y la calidad del servicio?

Un nombramiento que representa la continuidad, pero no el estancamiento

Karen Virapin lleva catorce años en la empresa, y no es una figura que acaba de llegar. Ex Directora de Recursos Humanos, Karen Virapin ha participado en todas las transformaciones estructurales de la empresa: cambios organizativos, crecimiento de la plantilla, adaptación a las limitaciones económicas y sociales del sector aéreo. Su acceso al puesto de Directora General forma parte, por tanto, de una estrategia de continuidad.

Pero continuidad no significa estancamiento. En un sector tan expuesto como el aéreo, marcado por un frágil equilibrio entre costes, exigencias sociales, calidad del servicio y expectativas locales, la gobernanza desempeña un papel decisivo. Y es precisamente a este nivel donde este nombramiento adquiere todo su significado.

Karen VIRAPIN
Karen VIRAPIN

Primera mujer de los territorios franceses de ultramar que alcanza este nivel: una señal para la aviación caribeña

El transporte aéreo ha sido históricamente un sector muy dominado por los hombres, sobre todo en los rangos ejecutivos. La llegada de Karen Virapin como Vicepresidenta Ejecutiva es, por tanto, un hito importante, tanto para la representación de las mujeres como para la de los talentos de los territorios franceses de ultramar.

Esta señal va más allá del marco interno de la empresa. Hace referencia a una realidad más amplia: la capacidad de las empresas que operan en el Caribe para reconocer las trayectorias profesionales que se han construido localmente, arraigadas en un conocimiento detallado de la región, y no simplemente el resultado de trayectorias profesionales externas. Este reconocimiento no es sólo simbólico; puede influir en la forma en que se toman, priorizan y aplican las decisiones estratégicas.

Karen VIRAPIN
©Air Caraïbes

Diálogo social: una palanca estratégica, no un eslogan

En el sector aéreo, el diálogo social nunca es una cuestión secundaria. Las condiciones de trabajo, la organización de los horarios, los cambios de profesión, la presión operativa: cada decisión tiene un impacto directo en la estabilidad de la empresa y en la experiencia del cliente.

El hecho de que el nuevo Vicepresidente Ejecutivo provenga de un entorno de recursos humanos no es insignificante. Esto no garantiza la ausencia de tensiones o de decisiones consensuadas, pero implica un método. Un método basado en la comprensión de los equilibrios internos, las expectativas del personal de vuelo y de tierra, y las limitaciones propias de los servicios caribeños.

A medio plazo, el impacto se medirá menos por la retórica que por indicadores concretos: clima social, capacidad de anticiparse a los conflictos, continuidad del servicio en periodos delicados.

Red regional Caribe-Guyana: la gobernanza local a prueba

Con sede en Pointe-à-Pitre, Karen Virapin encarna una forma de gobernanza arraigada en las zonas a las que sirve. Esta posición geográfica no es neutral. Sitúa al equipo directivo lo más cerca posible de las realidades de la red regional Antillas-Guyana, que a menudo se enfrenta a retos específicos: regularidad de los vuelos, conexiones, continuidad territorial, expectativas tanto de los residentes como de los profesionales del turismo.

No se trata sólo de mantener las líneas, sino de garantizar su coherencia global. ¿Cómo podemos conectar las redes regionales y transatlánticas? ¿Cómo garantizar un servicio claro y fiable en un contexto de mayor competencia y presión sobre los costes? También en este caso, las decisiones futuras nos permitirán evaluar el alcance real de esta llamada gobernanza “local”.

Karen VIRAPIN
©Air Caraïbes

Calidad del servicio: mantener altos niveles en un contexto de transformación

Uno de los principales retos de cualquier compañía aérea es su capacidad para transformarse sin degradar la calidad percibida por los pasajeros. Modernización de la flota, reorganización interna, ajustes operativos: cada cambio conlleva un riesgo para la experiencia del cliente.

En este contexto, la trayectoria del nuevo Director de Operaciones se observará en un punto preciso: la coherencia entre la transformación interna y la promesa de servicio. La puntualidad, la regularidad, la calidad del servicio y la gestión de las perturbaciones son marcadores concretos para los pasajeros y para las regiones que dependen de la conectividad aérea.

Lo que los territorios pueden esperar ver en los próximos meses

Para las Antillas Francesas y la Guayana Francesa, la cuestión va mucho más allá de la gobernanza interna. Afecta a la movilidad, el turismo, el atractivo económico y la vida cotidiana. El impacto concreto de esta cita puede evaluarse a través de varias señales débiles pero reveladoras: estabilidad social, legibilidad de la oferta regional, continuidad de los servicios, capacidad de adaptación a los imprevistos. No se trata de esperar rupturas espectaculares, sino de observar si la promesa de una gestión firmemente arraigada, atenta a las realidades del Caribe, se traduce en realidad.

Un nombramiento observado mucho más allá de la empresa

Al convertirse en Directora General Adjunta, Karen Virapin no sólo se convierte en el rostro de la gobernanza deAir Caraïbes. También encarna una evolución más amplia en la relación entre empresas, territorios y liderazgo en el Caribe francés. Es una evolución todavía frágil, pero que tendrá un gran impacto. Los próximos meses dirán si el nombramiento de Karen Virapin marca un simple hito simbólico o un paso adelante duradero en la forma de concebir la gobernanza del transporte aéreo caribeño.

Karen Virapin es una ejecutiva francesa de Guadalupe, nombrada Directora de Operaciones de Air Caraïbes en enero de 2026. Lleva catorce años en la empresa, más de una década como Directora de Recursos Humanos.
Su carrera se ha desarrollado tanto en Francia como en las Antillas, con una sólida experiencia en gestión organizativa y diálogo social en un sector aéreo exigente. Su nombramiento la convierte en primera mujer de los territorios franceses de ultramar que alcanza este nivel de gobierno dentro de la empresa.

El Director General ocupa un cargo ejecutivo dentro de la estructura de gobierno. Trabaja en estrecha coordinación con el Comité Ejecutivo y participa directamente en las decisiones estratégicas, operativas y organizativas de la empresa.

  • – supervisión de la organización interna,
  • – gestionar el cambio estructural,
  • – diálogo social con los equipos,
  • – la coherencia entre la estrategia empresarial, las limitaciones operativas y la calidad del servicio.

Air Caraïbes desempeña un papel central en conectividad aérea en las Antillas Francesas y la Guayana Francesa. La empresa proporciona tanto :

  • – vínculos transatlánticos esenciales con Francia,
  • – una red regional que proporcione un marco para la movilidad intracaribeña.

En el extremo nororiental de la República Dominicana, la península de Samaná es una tierra propia. Aquí, la geografía marca el ritmo: una amplia bahía protegida, colinas cubiertas de selva tropical, pueblos frente al mar. No es un destino diseñado para la acumulación de experiencias rápidas, sino un espacio coherente donde la naturaleza, la vida local y el turismo conviven sin solución de continuidad.

Un territorio claramente definido

La península de Samaná se adentra en el Atlántico, separada del resto de la isla por zonas montañosas y carreteras que durante mucho tiempo han permanecido secundarias. Este relativo aislamiento ha contribuido a preservar su carácter. La zona se organiza en torno a tres núcleos principales: Santa Bárbara de Samaná, el puerto principal; Las Terrenas, más abierto al turismo residencial; y Las Galeras, un pueblo costero más discreto en el extremo oriental. Esta configuración proporciona una claridad poco frecuente: cada zona tiene su propia función, sin eclipsar a las demás. Los visitantes comprenden rápidamente cómo está estructurada la península y pueden moverse por ella sin sentirse saturados.

Samaná
@Godominicanrepublic
Samaná
@Godominicanrepublic

La bahía de Samaná, el corazón del mar

La Bahía de Samaná es uno de los rasgos centrales de la región. Amplia y relativamente resguardada, desempeña un importante papel económico y ecológico. También es uno de los lugares más conocidos del Caribe para el avistamiento estacional de ballenas jorobadas, que vienen aquí a reproducirse entre enero y marzo. Más allá de esto, la bahía es el telón de fondo de la vida cotidiana, con la pesca, los enlaces marítimos, los pequeños puertos y los muelles que forman parte del ritmo local. Para los viajeros, ofrece un punto de anclaje visual y práctico, con paisajes marinos abiertos y una relación directa entre la ciudad y el agua.

Samaná
@Godominicanrepublic
Samaná
@Godominicanrepublic

Bosques, ríos y cascadas

El interior de la península contrasta fuertemente con la costa. El terreno está cubierto de selvas tropicales, surcado por ríos y senderos. La cascada de El Limón, accesible desde varias rutas, ilustra esta riqueza natural: una cascada alimentada desde las alturas, en el corazón de una densa vegetación. Estas zonas recuerdan que Samaná no es sólo un destino costero. La península conserva un equilibrio entre zonas habitadas, tierras de cultivo y entornos naturales, que siguen muy presentes a pocos kilómetros de las playas.

Samaná
@Godominicanrepublic

Playas abiertas, no normalizadas

El litoral ofrece una gran variedad de playas: largos tramos bordeados de cocoteros, calas más estrechas, zonas expuestas al Atlántico y zonas más tranquilas. En Las Terrenas, las playas son fácilmente accesibles y están integradas en la vida local. En Las Galeras, son más salvajes, a menudo alejadas de las carreteras principales. La ausencia de grandes fachadas continuas de edificios hace que las playas conserven una sensación de espacio. La mayoría de las playas siguen siendo públicas y las utilizan tanto los lugareños como los visitantes, lo que contribuye a crear una atmósfera natural y sin adulterar.

Samaná
@Godominicanrepublic
Samaná
@Godominicanrepublic

Vida local visible

A diferencia de algunas zonas turísticas dominicanas muy especializadas, Samaná deja mucho espacio para la vida cotidiana. Los mercados, el transporte local, la pesca tradicional y las fiestas de los pueblos forman parte del paisaje. El turismo está presente, y a veces se mantiene, pero no borra las prácticas locales. Esta cohabitación confiere a la zona una identidad clara. Los visitantes no están aislados en un espacio cerrado: comparten lugares, carreteras y playas con una población que vive aquí todo el año.

Samaná

Cómo llegar y organizar tu estancia

Ahora es más accesible que nunca, gracias a las carreteras renovadas y al aeropuerto internacional de El Catey, situado al oeste de la península. Los traslados a las principales zonas turísticas se hacen por carretera, atravesando paisajes agrícolas y boscosos. La zona se presta tanto a estancias fijas como a un descubrimiento gradual: unos días en Santa Bárbara de Samaná, seguidos de una excursión a Las Terrenas o Las Galeras, te darán una buena idea de las distintas facetas de la península.

Otra vista de la República Dominicana

Destacar Samaná significa proponer una interpretación diferente de la República Dominicana. Menos urbana que Santo Domingo, menos estandarizada que algunos balnearios, la península ofrece un modelo territorial basado en la continuidad entre naturaleza, mar y pueblos. Es un destino sólido para los viajeros que buscan un territorio caribeño estructurado y legible, pero profundamente arraigado en sus paisajes. No promete un excepcionalismo permanente, sino una rara coherencia que se aprecia con el tiempo.

📸 ©Godominicanrepublic / Turismo República Dominicana – Web Oficial

Se encuentra al noreste de la República Dominicana, adentrándose en el Atlántico y bordeada por la bahía del mismo nombre.

La península combina playas, bosques y pueblos activos, con un turismo presente pero no exclusivo, que deja mucho espacio a la vida local.

De diciembre a abril es el periodo de mayor actividad, con un clima más seco. De enero a marzo, la bahía alberga ballenas jorobadas.

En arrecifes de coral del Caribe son uno de los bienes naturales más preciados de la región. Protegen las costas, alimentan a las poblaciones, sostienen el turismo y albergan una biodiversidad excepcional. Sin embargo, este ecosistema estratégico está atravesando una crisis sin precedentes. En poco más de cuarenta años, casi la mitad de los corales duros han desaparecido, bajo el efecto combinado del calentamiento global y la creciente presión humana. Detrás de esta erosión silenciosa se esconde una cuestión central para el futuro de los territorios caribeños: su resiliencia ecológica, económica y social.

Arrecifes de coral en el Caribe: una pérdida histórica desde 1980

Los datos recopilados por la Red Mundial de Vigilancia de Arrecifes de Coral ha elaborado un informe contundente. Entre 1980 y 2024, la cubierta de coral duro en el Caribe se redujo en 48 %. Este declive se produjo a trompicones, durante varios episodios de mortalidad masiva, a menudo correlacionados con anomalías climáticas importantes.

Algunos años se han producido rupturas bruscas. En 1998 y de nuevo en 2005, episodios generalizados de blanqueamiento provocaron grandes pérdidas. Más recientemente, el periodo 2023-2024 ha estado marcado por una nueva caída estimada en Reducción del 16,9% de la cubierta de coral en un solo añocomo consecuencia directa de unas temperaturas oceánicas excepcionalmente altas. Estas cifras sitúan actualmente a los arrecifes del Caribe entre los ecosistemas marinos más amenazados del mundo.

récifs coralliens des Caraïbes

Blanqueamiento del coral y estrés térmico: las causas del declive

Calentamiento de las aguas y aumento récord de la temperatura del mar

El principal factor que explica el declive de los arrecifes de coral del Caribe es el calentamiento de los océanos. En las zonas de arrecifes de la región, la temperatura media de la superficie ha aumentado alrededor de un 1,07°C entre 1985 y 2024a un ritmo superior al observado a escala mundial. En 2023, algunas zonas registraron temperaturas superiores a 30°C durante varias semanasSe trata de un umbral crítico para la supervivencia de los corales.

Acidificación oceánica y enfermedad de los corales

Bajo la influencia del calor o la contaminación, los corales expulsan las zooxantelas, las microalgas simbióticas que les proporcionan la mayor parte de su energía. Este fenómeno, conocido como blanqueamiento, debilita permanentemente las colonias. Cuando el estrés se prolonga, la mortalidad se hace inevitable. A esto se añade la acidificación de los océanos, ligada a la absorción del CO₂ atmosférico, que debilita las estructuras calcáreas de los corales y favorece la aparición de enfermedades.

récifs coralliens des Caraïbes
récifs coralliens des Caraïbes

¿Por qué los arrecifes de coral del Caribe son esenciales para la biodiversidad?

Aunque sólo cubren alrededor del 1% del lecho marinolos arrecifes de coral albergan casi el 25% de la biodiversidad marina mundial. En el Caribe, constituyen un hábitat esencial para cientos de especies, como peces loro, langostas, caracolas, tortugas marinas y tiburones costeros.

La desaparición gradual del coral conduce a un colapso en cascada ecosistemas asociados. Los arrecifes degradados están siendo invadidos gradualmente por macroalgas, cuya presencia ha aumentado en más de 80% desde 1980. Esta transformación se ha visto acentuada por la sobrepesca de peces herbívoros, que solían desempeñar un papel clave en el mantenimiento del equilibrio ecológico del arrecife.

récifs coralliens des Caraïbes
récifs coralliens des Caraïbes
récifs coralliens des Caraïbes
récifs coralliens des Caraïbes

Un gran impacto económico para los territorios caribeños

Turismo costero y arrecifes de coral

En arrecifes de coral del Caribe son un importante motor económico. Su contribución se estima en más de 6.000 millones de dólares al añoEsto se debe principalmente al turismo costero y al buceo con tubo. En muchas zonas, estas actividades son una parte esencial de la economía y el empleo locales.

récifs coralliens des Caraïbes

Pesca artesanal y seguridad alimentaria

Los arrecifes también sirven de zonas de reproducción y alimentación para muchas especies explotadas por los pescadores artesanales. Su degradación amenaza directamente la seguridad alimentaria de unas comunidades costeras ya de por sí vulnerables.

récifs coralliens des Caraïbes

Protección natural de las costas contra las tormentas

Por último, los arrecifes actúan como una barrera natural contra la erosión costera y el oleaje de los huracanes. Su debilitamiento expone las costas caribeñas a mayores riesgos de inundación y obliga a los gobiernos a invertir en costosas infraestructuras artificiales.

Presión humana y urbanización: vulnerabilidad específica del Caribe

La especificidad del Caribe reside en la elevada densidad humana cerca de los arrecifes. Desde principios de la década de 2000, la población que vive en un radio de 20 kilómetros de estos ecosistemas ha aumentado casi un 30 %. Esta concentración provoca un aumento de la contaminación costera, sistemas de alcantarillado inadecuados, un turismo mal regulado y una rápida urbanización del litoral.

En arrecifes de coral del Caribe están sufriendo un doble choque: la presión local ejercida por las actividades humanas y el impacto global del cambio climático, dos dinámicas que se refuerzan mutuamente.

récifs coralliens des Caraïbes

¿Pueden regenerarse aún los arrecifes de coral del Caribe?

Zonas marinas protegidas y corredores ecológicos

A pesar de la gravedad de la situación, algunas zonas están mostrando signos de resistencia. Se han identificado colonias de coral especialmente resistentes en el sur del Golfo de México, algunas de las cuales están libres de enfermedades y albergan especies en peligro crítico. Estos descubrimientos han llevado a la creación de zonas marinas protegidas interconectadas, que fomentan la circulación de especies y la regeneración natural de los arrecifes.

Restauración de corales y resiliencia natural

Los programas de restauración, basados en viveros de coral y trasplantes selectivos, demuestran que la recuperación es posible cuando se reducen las presiones humanas. A medida que Programa de las Naciones Unidas para el Medio AmbienteLa ciencia demuestra que los arrecifes pueden recuperarse si se aplican políticas coherentes para protegerlos, gestionar la pesca y reducir la contaminación.

La pérdida de casi la mitad de los arrecifes de coral del Caribe desde 1980 marca un punto de inflexión histórico. Revela las limitaciones de los actuales modelos de gestión y pone de relieve la urgente necesidad de un enfoque integrado que reúna a la ciencia, las políticas públicas y las partes interesadas locales. La supervivencia de los arrecifes determinará en gran medida el futuro medioambiental, económico y social del Caribe.

Los arrecifes de coral del Caribe están desapareciendo principalmente a causa del calentamiento global, que está provocando episodios masivos de blanqueamiento, combinados con la acidificación de los océanos, las enfermedades de los corales y las presiones humanas locales.

Sirven de apoyo al turismo, la pesca y la protección costera. Su degradación provoca importantes pérdidas económicas y aumenta los costes asociados a la erosión y a las infraestructuras costeras.

Sí, cuando se reducen las presiones humanas y se ponen en marcha medidas de protección eficaces, algunos arrecifes muestran una capacidad real de resistencia y regeneración.

La presión del turismo sobre los sitios patrimoniales del Caribe ya no es un fenómeno marginal o puntual. En muchas zonas, el aumento constante del número de visitantes, la mayor vulnerabilidad de los ecosistemas y las expectativas económicas locales están poniendo a prueba modelos de gestión que han alcanzado el punto de saturación.

Lo que está en juego no son tanto los principios del Patrimonio Mundial como la capacidad de los territorios para gestionarlos a largo plazo. Con este telón de fondo,la UNESCO reunió en Santo Domingo a los gestores de sitios del Patrimonio Mundial de América Latina y el Caribe. Fue una reunión discreta, pero que reveló un cambio de rumbo: el Patrimonio Mundial se considera ahora una cuestión de gobernanza, más que una palanca de atracción.

¿Por qué interviene ahora la UNESCO?

Desde hace varios años,la UNESCO viene observando un rápido cambio en la forma en que se utilizan los sitios inscritos. En el Caribe, esta tendencia es especialmente acusada. Los flujos turísticos crecen más deprisa que la capacidad de regularlos, mientras que el cambio climático acentúa la fragilidad de los entornos naturales y las estructuras urbanas. Esta presión se ve agravada por una interpretación aún mayoritariamente económica del patrimonio, que a menudo se moviliza como vehículo de visibilidad antes de considerarse un bien común que hay que preservar.

La intervención dela UNESCO se inscribe en un proceso de clarificación. No se trata de cuestionar la etiqueta, sino de señalar que la clasificación conlleva responsabilidades a largo plazo. La reunión organizada en Santo Domingo del 24 al 26 de noviembre de 2025 congregó a autoridades de gestión y expertos de nueve países de la región. Organizado con el Ministerio de Cultura y el ayuntamiento del Distrito Nacional, el taller formaba parte del programa “Comunidades por el Patrimonio – América Latina y el Caribe”, financiado por el Ministerio de Cultura del Reino de Arabia Saudí. Los debates se centraron en cuestiones muy prácticas, como la planificación, los flujos de control, la gobernanza de los sitios y la capacidad de las zonas locales para equilibrar el número de visitantes, la conservación y los usos locales.

UNESCO
UNESCO

Las "nuevas líneas" de la UNESCO: ¿qué está cambiando realmente?

Detrás de los debates, emergen varios temas básicos.

  • – La primera se refiere al paso de un enfoque basado en la promoción a un enfoque basado en la gestión. El sitio El Patrimonio Mundial ya no se ve como un escaparate turístico, sino como un espacio que hay que regular. El control de los flujos de tráfico se está convirtiendo en una cuestión clave, apoyada por herramientas de seguimiento, evaluación y previsión del número de visitantes.
  • – El segundo cambio importante es el lugar que se concede a las comunidades locales. La UNESCO insiste en su la integración efectiva en la gobernanza del lugar y las repercusiones económicas. El patrimonio no puede ser sostenible si se percibe como un recurso tomado del exterior, sin ningún beneficio tangible para las zonas en las que se encuentra. Este enfoque va más allá del principio de inclusión para convertirse en un criterio de credibilidad de los sistemas de gestión.
  • – El tercer principio rector es la integración operativa de la sostenibilidad. Proteger los ecosistemas, adaptarse al cambio climático y gestionar las infraestructuras turísticas ya no son declaraciones de intenciones. Ahora forman parte de requisitos concretos, que exigen decisiones claras y documentadas.

La UNESCO también hace hincapié en la creación de capacidades locales, mediante la formación, la ingeniería del patrimonio y la cooperación regional, para reducir las diferencias entre los lugares bien dotados y los territorios más frágiles.

UNESCO
©UNESCO

Qué significan estas líneas para los territorios caribeños

Para los sitios que ya han sido clasificados, estas directrices significan que deben cumplirse requisitos más estrictos. La conservación ya no puede disociarse de la gestión turística, y se pide a las autoridades gestoras que demuestren su capacidad para conciliar el número de visitantes, la protección del lugar y la aceptabilidad social.

El mensaje es igual de claro para las zonas solicitantes o inscritas en las listas provisionales: las futuras inscripciones tendrán que basarse en proyectos de gestión sólidos, que integren desde el principio los aspectos sociales, medioambientales y económicos.

Esta evolución puede constituir un verdadero reto. Pone de manifiesto las complejas compensaciones entre las necesidades económicas inmediatas y la conservación a largo plazo, entre el atractivo turístico y la calidad de vida de los residentes locales. Pero también abre la perspectiva de modelos de turismo patrimonial mejor adaptados a las realidades de las islas, menos dependientes únicamente del crecimiento del número de visitantes y más basados en el control del uso.

UNESCO
©UNESCO

Cifras que refuerzan la urgencia

Los datos presentados en el taller subrayan la magnitud de los retos. El turismo representa casi 10% del producto interior bruto de América Latina y el Caribe y sustenta más de 35 millones de empleos en la región. Sin embargo, este rápido crecimiento no está exento de consecuencias: alrededor del 40% de los lugares declarados Patrimonio de la Humanidad sufren ahora la presión del turismo.

En Santo Domingo, el número de visitantes internacionales al centro histórico fue un 30% mayor en 2024 que el año anterior. Esta tendencia es una ilustración concreta de las tensiones a las que se enfrentan los gestores de los sitios patrimoniales, que tienen que mantener un equilibrio entre atractivo, conservación y funcionamiento urbano.

UNESCO
©UNESCO

Hacia un patrimonio concebido como herramienta de gobernanza

En la base de la iniciativa de la UNESCO está el cuestionamiento de un modelo turístico que ha dominado durante mucho tiempo la región. Un patrimonio sobreexplotado, reducido a su valor de imagen, tiende a agotarse rápidamente, en detrimento de la región y de sus habitantes. Las directrices debatidas en Santo Domingo esbozan otro camino, el de un patrimonio concebido como recurso compartido, que debe gestionarse y transmitirse en lugar de consumirse.

La reunión de Santo Domingo no redefine el Patrimonio Mundial; redefine las responsabilidades que lo acompañan. Para el Caribe, estas directrices más exigentes son a la vez una limitación y una oportunidad.

Imponen normas más estrictas, pero también ofrecen un marco para reforzar la gobernanza de los sitios, controlar mejor su uso y hacer que el patrimonio forme parte de estrategias territoriales sostenibles. A largo plazo, el Patrimonio Mundial podría convertirse en algo más que una etiqueta de excelencia en el Caribe: podría convertirse en una verdadera herramienta de dirección para la región.

Ha observado un rápido aumento de los flujos turísticos en la región, combinado con una mayor vulnerabilidad de los ecosistemas y los centros históricos. Esta evolución está poniendo bajo presión los modelos de gestión existentes. Reforzando sus directrices, la UNESCO quiere subrayar que el estatus de Patrimonio Mundial implica responsabilidades duraderas en términos de gobernanza, conservación y equilibrio territorial.

Se ha producido un claro cambio de un enfoque basado en la promoción a un enfoque basado en la gestión. El control de los flujos, la integración de las comunidades locales y la adaptación al cambio climático se están convirtiendo en criterios centrales. El patrimonio ya no se considera simplemente una palanca de atracción, sino un ámbito que hay que regular y gestionar a largo plazo.

Para los espacios ya clasificados, estas directrices implican un mayor nivel de exigencia en términos de planificación y gobernanza. Para las zonas candidatas, condicionan las futuras inscripciones a la existencia de proyectos de gestión sólidos y creíbles. En última instancia, estas directrices pueden fomentar modelos turísticos mejor adaptados a las realidades insulares y más respetuosos con las poblaciones locales.